【Way Back into Love】K歌情人主題曲
I've been living with a shadow overhead
我活在陰影之下
I've been sleeping with a cloud above my bed
烏 雲伴我共枕
I've been lonely for so long
一直孤單好久
Traped in the past, I just can't seem to move on
困在過去,似乎就是無法往前走
I've been hiding all my hopes and dreams away
我把所有的希望和夢想藏起來
Just in case I ever need them again someday
只為了有一天可能又需要他們
I've been setting aside time
我 總留點時間
To clear a little space in the corners of my mind
淨化心裡的小角落
All I wana do is find a way back into love
我只要重新找到愛的感覺
I can't make it through without a way back into love
若沒有愛的感覺我辦不到
Oh oh oh
I've been watching but the stars refuse to shine
我留心觀察然而繁星不願發亮
I've been searching but I just don't see the signs
我一直搜尋但看不到任何徵兆
I know that it's out there
我知道它不在那裡
There is got to be something for my soul somewhere
但一定有個為我靈魂而生的東西在某處
I've been looking for someone to shed some light
我一直尋找著讓我發光的人
Not somebody just to get me throught the night
而非只是個陪我過夜的傢伙
I could use some direction
我能使用 一些指示
And I am open to your suggestions
而且我可能是你的暗示
All I want to do is find a way back into love
我只要重新找到愛的感覺
I can't make it through without a way back into love
若沒有愛的感覺我辦不到
And if I open my heart again
若我再次敝開心房
I guess I am hoping you will be there for me in the end
我想我希望最後你會在那裡等我
There are monents when I don't know if it is real
有時候我不確定它是不是真的
Or if anybody feels the way I feel
或許有人和我心有戚焉
I need inspiration
我需要鼓舞
Not just another negotiation
而非又一個妥協
All I wana do is find a way back into love
我只要重新找到愛的感覺
I can't make it through without a way back into love
若沒有愛的感覺我辦不到
And if I open my heart to you
若我為你打開心房
I am hoping you will show me what to do
希望你會告訴我該怎麼做
And if you help me to start again
若你幫我重新開始
You know that I will be there for you in the end
你知道最後我會在那裡等你
點點廣告
2010年4月13日 星期二
歌詞 Don't write me off
Don't write me off
It's never been easy for me
對我來說這從來不是一件簡單的事情
to find words to go along with a melody
寫出能符合旋律的歌詞
but this time there's actually something on my mind
但是這一次確實有些感想在我腦海裡
so please forgive these few brief awkward lines
所以請原諒我簡陋的用詞遣字
Since I met you my whole life has changed
自從遇見了你 我的生活完全改變了
it's not just the furniture you re-arranged
不只是因為你重新安排了我的家具
I was living in the past
我曾經生活在過去之中
but somehow you brought me back
然而你卻將我拉了出來
and I haven't felt like this since before Frankie said relax
這是我從來沒有過的經驗 自從Frankie說了放輕鬆那一次之後
And all I know based on my track record
我知道以我過往的經歷來說
I might not seem like the safest bet
我並不是一個安全的賭注
All I'm asking you
我只是希望你能夠
is don't write me off just yet
暫時不要將我踢出局
For years I've been telling myself the same old story
長久以來 我總是對自己老調重彈
that I'm happy to live off my so called former glories
並沉浸在自已過往的榮光之中
but you've given me a reason to take another chance
但是你給了我一個理由 去取得另一個機會
now I need you despite the fact that you've kill all my plants
現在我需要你 儘管你害死了我所有的植栽
and now I know
我知道
I've already blown more chances
我已經預支了太多的機會
than anyone should ever get
那些普通人從沒有過的
All I'm asking you
但是我還是要請求你
is don't write me off just yet
暫時不要將我踢出局
is don't write me off just yet...
暫時不要將我踢出局
It's never been easy for me
對我來說這從來不是一件簡單的事情
to find words to go along with a melody
寫出能符合旋律的歌詞
but this time there's actually something on my mind
但是這一次確實有些感想在我腦海裡
so please forgive these few brief awkward lines
所以請原諒我簡陋的用詞遣字
Since I met you my whole life has changed
自從遇見了你 我的生活完全改變了
it's not just the furniture you re-arranged
不只是因為你重新安排了我的家具
I was living in the past
我曾經生活在過去之中
but somehow you brought me back
然而你卻將我拉了出來
and I haven't felt like this since before Frankie said relax
這是我從來沒有過的經驗 自從Frankie說了放輕鬆那一次之後
And all I know based on my track record
我知道以我過往的經歷來說
I might not seem like the safest bet
我並不是一個安全的賭注
All I'm asking you
我只是希望你能夠
is don't write me off just yet
暫時不要將我踢出局
For years I've been telling myself the same old story
長久以來 我總是對自己老調重彈
that I'm happy to live off my so called former glories
並沉浸在自已過往的榮光之中
but you've given me a reason to take another chance
但是你給了我一個理由 去取得另一個機會
now I need you despite the fact that you've kill all my plants
現在我需要你 儘管你害死了我所有的植栽
and now I know
我知道
I've already blown more chances
我已經預支了太多的機會
than anyone should ever get
那些普通人從沒有過的
All I'm asking you
但是我還是要請求你
is don't write me off just yet
暫時不要將我踢出局
is don't write me off just yet...
暫時不要將我踢出局
訂閱:
文章 (Atom)